纳沃伊 中国与上合组织国家青年演艺论坛:文化交流与艺术合作的盛会
2025-01-19 11:02:03发布 浏览8次 信息编号:105994
友情提醒:凡是以各种理由向你收取费用,均有骗子嫌疑,请提高警惕,不要轻易支付。
纳沃伊 中国与上合组织国家青年演艺论坛:文化交流与艺术合作的盛会
图片从上到下分别为:歌剧《玛纳斯》在吉尔吉斯斯坦上演,吉尔吉斯斯坦观众与《玛纳斯》演员互动合影,哈萨克斯坦国家音乐学院学生与中国民间音乐家交流,中国国家歌剧院和舞蹈剧院乐队在哈萨克斯坦演出的海报。照片由受访者提供
以共同文化瑰宝为基础的歌剧《玛纳斯》,传达了中吉两国人民的深厚爱情和友谊;一场展示中国民间音乐精髓的音乐会《国宝》,汇聚了来自古代丝路的“朋友”,与当代“一带一路”运动相得益彰;合拍并改编自文学巨匠普希金作品的京剧《奥涅金》,见证了中俄两国文学艺术的深度融合与合作……
近日,由上合组织秘书处、山东省人民政府主办的“中国—上合组织全国青少年演艺论坛”在山东青岛举行。来自国内外顶级剧院和乐团的嘉宾在线上和线下进行了交流和讨论。讲述了近年来以文艺为桥梁促进民心相通取得的丰硕成果,向世界展示了不同文明相互交融的和谐之美。
一首“玛纳斯”传递两国友谊
“怛拉斯河从雪峰上流下,汇成月亮般的湖泊,她是那么的圣洁高贵,人们称你为艾依科尔。圣月湖艾依科尔,你有那么多神奇的传说。”
2019年6月11日,中央歌剧院原创歌剧《玛纳斯》在吉尔吉斯共和国国家芭蕾舞团歌剧院上演。能容纳近千人的剧院里挤满了人。全场掌声超过30次,谢幕持续近20分钟。观众们都很兴奋。观众高呼剧中“色麦台”、“卡尼克”、“玛纳斯”的名字,用最真挚、最热烈、最持久的掌声表达喜悦之情。
歌剧《玛纳斯》源自中国三大古典民族史诗之一的《玛纳斯》。该剧讲述了柯尔克孜民族英雄玛纳斯及其八代子孙为民族复兴不断奋斗、奋进的故事。 。作为“一带一路”沿线传唱千年的文化瑰宝,史诗《玛纳斯》不仅在新疆产生广泛影响,也在沿线国家特别是中国的邻国吉尔吉斯斯坦产生了广泛的影响。 。 “玛纳斯”意义重大。吉尔吉斯斯坦的最高荣誉——荣誉勋章就是以他的名字命名的。
中央歌剧院外事部主任朱文新介绍,2018年6月,歌剧《玛纳斯》在北京天桥艺术中心上演。观看演出后,时任吉尔吉斯斯坦总统热恩别科夫现场邀请《玛纳斯》参观剧院。在吉尔吉斯斯坦演出。一年后,上海合作组织成员国元首理事会第十九次会议在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克举行。中央歌剧院代表团157人应约,演出取得圆满成功。
“歌剧《玛纳斯》在弘扬英雄主义的同时,进一步促进了上合组织成员国人文领域的密切交流和联系,有力促进了民心相通。这部歌剧在吉尔吉斯斯坦的成功演出,不仅影响着上合组织成员国文化的风帆,中吉两国的交往,也歌颂了千百年来的文化交流和文明互鉴。”朱文新说。
一件“国宝”汇聚丝路朋友
中亚自古以来就与中国有着千丝万缕的联系。许多传统乐器,如琵琶、二胡、扬琴、唢呐等,都是通过古代丝绸之路传入中国的。经过完善和发展,它们已成为中华文化的重要组成部分。
感受哈萨克斯坦国家音乐学院学生与中国民间音乐表演者的交流,领略塔吉克斯坦边境小镇吉沙尔人民的平静与安宁,震撼千年撒马尔罕的沧桑-乌兹别克斯坦的老城,被伊朗搬到了巴基斯坦。来自斯兰堡的朋友们的温暖和善意,沉浸在俄罗斯圣彼得堡马林斯基剧院令人向往的艺术氛围中……对于中国歌剧舞剧院民族乐团团长栾东来说,这一切这些美好的时刻都定格在乐团多年来的巡演中。在旅途中。
“旅游之路是一条汇聚亲密朋友的道路,一条促进不同国家、不同民族民心相通的道路,一条追求和平友谊的康庄大道。这条路上,我们通过民族音乐结交朋友,讲好中国。故事,传播中国声音。”栾东说。
2018年“欢乐春节”巡演期间,中国歌剧舞剧院民族乐团为哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦等国观众奉献了一场大型民族管弦乐音乐会《国之瑰宝》。本次音乐会汇集了新疆少数民族音乐、朝鲜族音乐、戏曲音乐、南音音乐等民族民间音乐瑰宝,展现了中国“十里不同风格、百里不同风情”的中国音乐文化景观。
音乐会在中亚三个国家演出后引起热烈反响。乌兹别克斯坦纳沃伊国家演艺中心副主任告诉栾东,这是该剧院历史上第一次演出中国民族音乐会,“就像一场梦”,让他无比兴奋。每场演出结束后,中国歌剧舞剧院民族乐团的几位年轻演员都会拿起相机,与观众面对面交流,记录下他们真实而真挚的感受。音乐的对话拉近了心与心的距离。
《奥涅金》演出展现东西方融合的魅力
当19世纪在中国兴起的京剧与19世纪在俄罗斯创作的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》碰撞时,会擦出怎样的火花?
2017年6月,国家京剧院与俄罗斯亚历山大剧院签署联合制作京剧《奥涅金》合作备忘录。 2019年11月,中俄建交70周年之际,中俄代表在圣彼得堡国际文化论坛上正式签署联合制作《奥涅金》协议。
亚历山大剧院已有260年的历史,是俄罗斯最古老的国家剧院。历史上,这座剧院与中国有着不解之缘。 1935年,梅兰芳首次访问苏联,并在亚历山大剧院的舞台上演出,演出了《渔杀全家》、《红泥关》等京剧。斯坦尼斯拉夫斯基、梅耶荷德、爱森斯坦等苏联戏剧、电影、文学界的知名人士悉数到场,为虚拟写意戏曲的巨大魅力留下了深刻的印象。
据国家京剧院副院长林琳介绍,京剧《奥涅金》由亚历山大剧院艺术总监瓦列里·福金执导,由国家京剧院年轻活跃的剧作家池俊和导演徐孟科。中国主创团队。中俄两国艺术家将运用中国京剧传统艺术手法对这部作品进行新的挖掘和诠释,以东方艺术的形式呈现西方经典。
中国京剧和俄罗斯戏剧两个具有代表性的国家级剧院的组合同台演出,显得格外引人注目。 “京剧在俄罗斯非常有名,吸引了很多俄罗斯观众的兴趣。我们都期待京剧《奥涅金》,它会是独一无二的。”富金说道。
尽管2020年突如其来的COVID-19疫情暂时中断了《奥涅金》的创作,但双方主创团队克服各种困难,就剧本创作、导演风格、舞美设计等进行了多次线上视频会议,经过深入讨论该剧目前正在按计划推进,计划于2023年9月在俄罗斯圣彼得堡首演,随后在北京国内首演,并将继续在中国、俄罗斯、欧洲等城市巡演。
演艺合作成果丰硕,前景广阔
香港中乐团远赴俄罗斯,在车里雅宾斯克、叶卡捷琳堡、秋明、莫斯科等城市演出充满中国传统节奏的音乐会;中央民族乐团与俄罗斯奥西波夫国家乐团联合举办线上音乐会,巴拉莱卡艺术家亚历山大·尼古拉丘克与中央民族乐团指挥赵聪演奏琵琶歌曲《远方绽放》; 20多年来,中国上海国际艺术节邀请了五大洲70多个国家和地区、700多个中外艺术团体、4万多名艺术家,呈现近1100部国内外优秀戏剧(节目)包括上合组织成员国众多艺术团体和艺术家在内的众多上合组织成员国艺术团体和艺术家在广阔的欧亚大陆架上架起了一座文明交流互鉴的桥梁……
回顾过去20多年,在上合组织国家共同努力下,上合组织文化合作已深入土壤,硕果累累,亮点纷呈,为上合组织长远发展奠定了坚实基础,注入了强劲动力。上合组织的长期发展。
“上合组织各国文化多元,演艺资源非常丰富,演艺交流合作基础雄厚,前景广阔。”国际交流合作局副局长冯立涛说。他表示,人文交流重在不断传承,互学互鉴靠不断创新。
近年来,作为中国民族音乐的“国家队”,中央民族乐团以“破圈”、“创新”、“融合”为关键词,寻找与国际艺术团体的契合点,利用互联网扩大民间音乐的传播。截至目前,乐团在海外社交媒体平台的总订阅量已超过150万,总浏览量已超过2.09亿。
”元宵晚会我们表演的《齐天乐》,将中国空间站的太空音乐祝福与民间音乐表演巧妙结合,在海外各平台观看量达到782万次。海外网友评价:有趣又新颖原来中国民间音乐还可以这样啊!”赵聪说道。
近年来,疫情给全球演艺行业带来挑战。 2021年,上海国际艺术节推出子品牌“定制艺术”,包括线下观剧、线上观剧、跨界融合项目体验、专业工作坊等形式,通过新时代艺术的发展和探索形式,促进技术、游戏、装置、视觉、景观、非遗等与舞台艺术的融合与互动,为艺术家搭建与国际接轨、与年轻观众交流的新平台。
“如今,随着很多中国艺术家走向世界舞台,外国观众对中国作品的欣赏也从过去的惊讶、惊叹转变为对作品内容更加深入的理解。这将激励中国艺术家继续创作。”更好的作品将走向更广阔的表现空间,为弘扬中华文化、促进文明交流互鉴发挥更大作用。”
提醒:请联系我时一定说明是从奢侈品修复培训上看到的!